電影台語專欄 GNN紹介
摃ve倒e勇士~~Invictus

導演:Clint Eastwood
演員:Morgan Freeman / Nelson Rolihlahla Mandela、 Matt Damon / Francois Pienaar

片名“INVICTUS” 引自1875年所寫e 英國詩人Willaim Ernest Henley ( 1849-1903)e 詩題 gah 其中 Mandela甲意e詩句:“我是 命運e主人、 我是 靈魂e元帥”。
詩人 自細漢 身體lam, 閣有肺癆, 一隻腳 恙病 閣提掉。 M認輸e伊, m驚 困鎖e命運, di 無斷e gah病魔 奮鬥拚勢e 一世人, 寫了真濟 好詩品, 包括 zit首 人人喜愛e“Invictus”。
“Invictus”原是 拉丁文, 意思是 永無言敗、 永無敗倒, 這首充滿 鬥志e詩,ho Mandela di監獄中 度過27年e烏牢, 閣是伊 一生尊守e 準則。
一個 是 百外冬前 斯文e文人e 詩作 伴隨支撐著 另外 一個世界e 後輩人, 一個帶身命 deh拚勢 求生存, 一個 ho人為e 政治迫害, di極端e樂觀 心胸之下, 忍受身體e 外來勞苦gah 精神侮辱, 卻壓ve倒zit支 紅pa-pae 熱血玫瑰。 Zit個創造 南非奇蹟e 世紀領袖, 以“mai想講veh 說服yin 僵硬e思考, 愛試去 打動yin 柔軟e心”, 用 接納 諒情 誠懇 來對待 敵人, zit款接近 先知e遠見, 解放著 南非人民 長期以來 di 白人 無尾e驚惶、 強勢e掠奪 gah 用 高姿態手段 掩kam yin 脆弱e心靈。
Mandela以 一個 極深受害者 大方 來接受 對手壓迫者e 軟勢身段, 同時會 受著 家己支持者e 反彈, mgorh 伊無放棄 任何機會 扮演一個 和平信使, 以 族群之間 上大勝算 大器謀略 大步推動著 國內族群e 團結和諧。
因為 過去e 對立gah防止 內耗e 血e教訓, 已經 消磨去 真濟建設 心靈e、 教育e、 人權e、 集會e、 政治偏見、 武力對抗、 經濟剝削 等等, 烏白相du頭 人人假若見著鬼。
Di zit款 人間地獄, veh 行出來 ho各方協調 愛有 成功gah雙贏e 機制 各可接受, 藉著運動 戲劇化 deh化解 堅凍e對抗, 以 一隊球隊 di國際上 挽轉 國家e形象, 具有zit個 高明手腕e Mandela總統, 大大細細e 操作 攏一步一步 行向成功e 密合gah 創新。
這diorh 是 國際上 創造 南非奇蹟e“One Team、 One Country”。 世界 各大媒體 已經報導 真濟 關係 南非現代國家e 轉形gah運作, mgorh zit片電影 可是 根據 英國報界 資深作家 John Carline著作-- Playing the enemy:Nelson Mandela and the game that made a nation, 特別 以一隊 跳羚隊e 橄欖球隊, 講述 南非現象, 謹慎述說 南非總統 Mandelae 高度政治 智慧gah藝術, 拍破 長久以來 di 種族隔離( Apartheid)e 暴力偏激e 危機當中, 為 民主、 自由、 平等、 博愛 表現出 追求 和平、 團結e 勇氣gah擔當。
行di Paris e協和廣場、 去Washington 看Lincoln紀念館, zit款為爭取 民主、自由、 平等、 博愛e 歷史過往, 流過外濟血、 犧牲過外濟 性命, 南非zit個 長期以來 外來白人 掌權e世界, 不止是 乞食趕廟公, 閣是 大刺刺 弄刀 弄槍e 大霸王, 以 自我大爺e 優越感, 實行 戒嚴 gah 無人道e 種族隔離政策 , 為 現代文明 染了 恐怖e 殘酷e 倒退lu e 歹示範。 引起國際 嚴厲e抵制, 一個 代表白人e國家球隊 為什麼 出門 去外國 比賽 愛ho人呸嘴瀾? 排除 ziah艱難e 處境, 達到ziah優雅境界e 人, 當然愛 首推 Mandela。
伊 做總統e時, 伊 行使 zit齣活靈靈e 政治戲本, 伊是大導演, 球隊教練 Francois Pienaar 是 入戲 成功e演員, 二個 雙主角 gah 球隊 搭配, 建造 政府gah 人民 博感情e 柔性合作, 這dui “m合作運動”創始者 印度e甘地, 應該 呵咾有cun。
為什麼 一個 受迫害 關di 烏牢 27冬e老人 di伊 在位e時 做會到?
為什麼 台灣e條件 比 南非 卡 好, suah 不時 吵吵鬧鬧?
認真看待 問題本質e 智覺者, 有切入 問題無?
下面eInvictuse全文詩, ziah-nih鼓舞人心, 讀了 可能 更加濟人 會自動講:“天佑台灣!”

摃ve倒e勇士 Invictus
夜色包著我 Out of the night that covers me,
暗茫若烏獄 通透南北極 Black as the Pit from pole to pole,
我感謝眾神 I thank whatever gods may be,
賜ho我 無驚無惶e 靈魂 For my unconquerable soul.

Di處境 墮落惡險 In the fell clutch of circumstance,
我mvat退縮哭慘 I have not winced or cried aloud.
面對 威脅e權勢 Under the bludgeonings of chance
若 流血滿面, ma m投降 My head is bloody, but unbowed

超出 憤怒悲傷e 困境 Beyond this place of wrath and tears
恐怖魔神仔 漸漸逼倚 Looms but the Horror of the shade,
長久威脅 無退 And yet the menace of the years
總是愛m驚伊 Finds, and shall find, me unafraid

門路hiah艱難 m是重點 It matters not how strait the gate,
苦難無尾 一直來 How charged with punishments is the scroll,
我是命運e主人 I am the master of my fate
我是靈魂e統帥 I am the captain of my soul.


延伸閱讀
John Carlin著;黃逸華 譯。 打不倒e勇者。台北:遠流,2010。
創作者介紹

nanomi

nanomi 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()